Piedad Fernandez Toledo

  • Universidad de Murcia

  • Facultad de Comunicación y Documentación, Campus de Espinardo30100MurciaEspaña

  • E-mail: piedad@um.es

Campos científicos de interés

  • Adquisición y aprendizaje
  • Enseñanza de lenguas y diseño curricular
  • Lenguas para fines específicos
  • Pragmática
  • Análisis del discurso

Palabras clave de la investigación desarrollada

  • análisis del discurso especializado
  • ALFABETIZACIÓN ACADÉMICO-CIENTIFICA
  • Aprendizaje de la lectura; comprensión lectora del ILE

Palabras clave de la transferencia del conocimiento desarrollada

  • análisis del discurso especializado

Información

Cursé estudios de Filología Inglesa en la Universidad de Murcia y me incorporé al departamento de Filología Inglesa a finales de 1992, tras finalizar con éxito un Máster en Lingüística Aplicada y Enseñanza de Inglés como lengua Extranjera en la Universidad de York. Soy doctora por la Universidad de Murcia, tras defender en 2000 la tesis titulada “Conocimiento previo, esquemas de género y comprensión lectora del inglés como lengua extranjera”. He estado adscrita desde mi incorporación a la Facultad de Comunicación y Documentación, donde imparto la mayoría de mi docencia, centrada hasta la fecha en el Inglés Profesional y Académico, y más específicamente el Inglés para la Comunicación y la Gestión de Información. 

Mi investigación se centra en la Lingüística Aplicada y el Análisis del Discurso, y más específicamente, el Análisis de Géneros.También he indagado sobre el papel de las distintas alfabetizaciones (académica, científica, digital, documental...) en el aprendizaje de lenguas. Cada vez me gusta más participar en equipos multidisciplinares, aportando mi conocimiento del AD - y cada vez más del ACD - al estudio de Discursos Profesionales y/o sociales, desde un punto de vista contrastivo o centrado en la sociopragmática del Discurso para una comunidad determinada. En relación con ésto, otros temas de interés para mí son los mecanismos de hibridación y la interdiscursividad en la variación e identidad genéricas, por un lado, y las alfabetizaciones múltiples en la enseñanza-aprendizaje de lenguas, por otro. 

¡Saludos!