Adolfo Sánchez Cuadrado

  • Departamento de Lingüística General y Teoría de la Literatura - Universidad de Granada

  • Facultad de Filosofía y Letras - Calle del Profesor Clavera, s/n18071GranadaEspaña

  • E-mail: adolfos@ugr.es

Campos científicos de interés

  • Adquisición y aprendizaje
  • Enseñanza de lenguas y diseño curricular
  • Lenguas para fines específicos
  • Psicología del lenguaje, lenguaje infantil y psicolingüística
  • Sociolingüística
  • Pragmática
  • Análisis del discurso
  • Lingüística de corpus, computacional e ingeniería lingüística
  • Lexicología y lexicografía
  • Traducción e interpretación

Palabras clave de la investigación desarrollada

  • Lingüística aplicada
  • Enseñanza de Español como Lengua Extranjera
  • traducción pedagógica
  • gramática cognitiva.

Palabras clave de la transferencia del conocimiento desarrollada

  • Formación de profesores
  • creación de materiales didácticos

Información

Adolfo Sánchez Cuadrado

Es licenciado en Traducción e Interpretación por la Universidad de Granada, máster en Enseñanza de Lenguas por la Universidad de Delaware y doctor en Lingüística por la Universidad de Granada.

Dede 2019 es profesor ayudante doctor en el Departamento de Lingüística General y Teoría de la Literatura de la Universidad de Granada. Anteriormente fue profesor de Lengua Española, ELE y Traducción en la Universidad de Delaware (Estados Unidos) 1999-2000; en el Centro de Lenguas Modernas de la Universidad de Granada (España) 2000-2016, también como Subdirector Académico 2018-2019; y en University College London (Reino Unido) 2016-2018, donde también fue coordinador de Lengua Española del Departamento de Español, Portugués y Estudios Latinoamericanos.

Sus áreas de investigación son la traducción pedagógica y la mediación lingüística, la lingüística cognitiva, así como la planificación, dinamización y observación de clases de lenguas extranjeras. Además, tiene experiencia como evaluador y elaborador de exámenes de idiomas, y formó parte del Grupo de Evaluación y Acreditación del Centro de Lenguas Modernas de la Universidad de Granada, con el que desarrolló el eLADE, el Examen en Línea de Acreditación de Dominio del Español.

Entre sus publicaciones destacan su participación en Methodological Developments in Teaching Spanish as a Second and Foreign Language (Cambridge Scholars Publishing, 2012), en Lingüística cognitiva y ELE (Routledge, 2019) y en Discurso y comunicación en el aula (UDIMA-EnclaveEle, en prensa) con el capítulo “Claves para operativizar la enseñanza de la mediación lingüística en el aula de ELE”. Su tesis sobre traducción pedagógica y lingüística cognitiva está publicada en la colección de Monografías de Asociación internacional para la Enseñanza del Español como Lengua Extranjera (ASELE) y fue premio Mejor Tesis 2016 de esta asociación.

Es formador de profesores de lenguas en diversas instituciones como el Instituto Cervantes, centros de formación del profesorado o la UIMP, en calidad de director de cursos, ponente y creador de materiales. Así mismo colabora en títulos de máster de enseñanza de ELE en varias universidades españolas.