Alejandro Romero Muñoz

  • Universitat Jaume I

  • Avinguda de Vicent Sos Baynat, s/n12006 CastellónEspaña

  • E-mail: alromero@uji.es

Campos científicos de interés

  • Enseñanza de lenguas y diseño curricular
  • Lenguas para fines específicos
  • Sociolingüística
  • Análisis del discurso
  • Lingüística de corpus, computacional e ingeniería lingüística
  • Traducción e interpretación

Palabras clave de la investigación desarrollada

  • Traducción audiovisual
  • Audiodescripción

Palabras clave de la transferencia del conocimiento desarrollada

  • Traducción audiovisual
  • Audiodescripción

Información

Alejandro Romero Muñoz es graduado en Traducción y Mediación Interlingüística (UV) y en Estudios Ingleses, mención en Lingüística Inglesa (UNED), con un máster en Traducción Audiovisual (UAB) y en Investigación en Traducción e Interpretación (UJI). Actualmente es investigador predoctoral y trabaja en su tesis sobre audiodescripción, multimodalidad y objetividad, la cual fue premiada en la I convocatoria para proyectos UJI de investigación en Compromiso Social Banco Santander 2021. Forma parte del grupo de investigación TRAMA (Traducción para los Medios Audiovisuales y Accesibilidad), donde ha participado en el proyecto DubTA, y colabora tanto en el grupo de innovación educativa iTRAMA (Grupo de Innovación Educativa en la Traducción para los Medios Audiovisuales y la Accesibilidad) como en el de TEDITRAD (Grupo de Innovación Educativa en Traductología). Asimismo, ha realizado estancias internacionales en la University College Dublin, en el AVT Lab de la Uniwersytet Warszawski y en la University of East Anglia (Norwich). Su ámbito de investigación es la traducción audiovisual, particularmente la audiodescripción, la cual ha tratado desde distintos enfoques y metodologías, como los estudios descriptivos, experimentales, contrastivos, multimodales, didácticos, etc. Es miembro de AESLAAIETIAEPE ESIST. Más allá de su perfil académico, cuenta con experiencia como audiodescriptor profesional.